|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 46 - Uddhava visita Vṛndāvana >> <<VERSO 40 >>
sattvaṁ rajas tama iti bhajate nirguṇo guṇān krīḍann atīto ’pi guṇaiḥ sṛjaty avan hanty ajaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Aunque está más allá de las tres modalidades de la naturaleza material (la bondad, la pasión y la ignorancia), el Señor trascendental acepta asociarse con ellas como Su juego. Así, el Señor Supremo no nacido utiliza las modalidades materiales para crear, mantener y destruir.
|
SIGNIFICADO
 | Como se afirma en el Brahma-sūtra (2.1.33), loka-vat līlā-kaivalyam: «El Señor realiza Sus pasatiempos espirituales como si fuera un residente de este mundo».
|  | Aunque el Señor no favorece ni abusa de nadie, aún así observamos felicidad y sufrimiento en este mundo. El Gītā (13.22) afirma: kāraṇaṁ guṇa-saṅgo 'sya: Deseamos relacionarnos con diversas cualidades de la naturaleza material, por lo tanto, debemos aceptar las consecuencias. El Señor proporciona el campo de la naturaleza material, en el que ejercemos nuestro libre albedrío. Los no devotos necios no sólo intentan engañar al Señor explotando Su naturaleza, sino que cuando sufren la reacción culpan a Dios por sus propias malas acciones. Ésta es la posición desvergonzada de quienes tienen envidia de Dios.
|
|
| |