Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 46 - Uddhava visita Vṛndāvana >>
<<VERSO 22 >>

saric-chaila-vanoddeśān
mukunda-pada-bhūṣitān
ākrīḍān īkṣyamāṇānāṁ
mano yāti tad-ātmatām

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Cuando vemos los lugares donde Mukunda disfrutó de Sus pasatiempos deportivos (los ríos, colinas y bosques que decoró con Sus pies), nuestra mente queda totalmente absorta en Él.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library