|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 45 - Kṛṣṇa rescata al hijo de su maestro >> <<VERSO 9 >>
tat kṣantum arhathas tāta mātar nau para-tantrayoḥ akurvator vāṁ śuśrūṣāṁ kliṣṭayor durhṛdā bhṛśam
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Queridos Padre y Madre, por favor perdónanos por no haberles servido. No somos independientes y el cruel Kaṁsa nos frustró mucho.
|
SIGNIFICADO
 | Según la gramática sánscrita, las palabras para-tantrayoḥ y kliṣṭayoḥ también pueden referirse a Vasudeva y Devakī. En realidad, Vasudeva y Devakī estaban bajo el control de la Providencia y estaban perturbados por las actividades de Kaṁsa, mientras que Śrī Kṛṣṇa es siempre la absoluta Personalidad de Dios.
|
|
| |