|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 45 - Kṛṣṇa rescata al hijo de su maestro >> <<VERSO 7 >>
mātaraṁ pitaraṁ vṛddhaṁ bhāryāṁ sādhvīṁ sutam śiśum guruṁ vipraṁ prapannaṁ ca kalpo ’bibhrac chvasan-mṛtaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | A un hombre que, aunque capaz de hacerlo, no mantiene a sus padres ancianos, a su casta esposa, a su hijo pequeño, a su maestro espiritual, o que descuida a un brāhmaṇa o a cualquiera que acuda a él en busca de refugio, se le considera muerto, aunque respire.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |