Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 45 - Kṛṣṇa rescata al hijo de su maestro >>
<<VERSO 23 >>

yāta yūyaṁ vrajaṁn tāta
vayaṁ ca sneha-duḥkhitān
jñātīn vo draṣṭum eṣyāmo
vidhāya suhṛdāṁ sukham

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Ahora todos deberían regresar a Vraja, querido padre. Iremos a verlos, nuestros queridos parientes que sufren por la separación de Nosotros, tan pronto como hayamos dado algo de felicidad a sus amigos que nos desean el bien.

SIGNIFICADO

Aquí el Señor indica Su deseo de satisfacer a Sus queridos devotos de Mathurā (Vasudeva, Devakī y otros miembros de la dinastía Yadu) que durante tanto tiempo estuvieron separados de Él durante Su estancia en Vṛndāvana.

Dona al Bhaktivedanta Library