|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 45 - Kṛṣṇa rescata al hijo de su maestro >> <<VERSO 13 >>
āha cāsmān mahā-rāja prajāś cājñaptum arhasi yayāti-śāpād yadubhir nāsitavyaṁ nṛpāsane
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | El Señor le dijo: ¡Oh poderoso Rey! somos tus súbditos, así que por favor ordenanos. De hecho, debido a la maldición de Yayāti, ningún Yadu puede sentarse en el trono real.
|
SIGNIFICADO
 | Ugrasena podría decirle al Señor: «Mi querido Señor, en realidad eres Tú quien debería sentarse en el trono». Anticipándose a esta declaración, el Señor Kṛṣṇa le dijo a Ugrasena que, debido a la antigua maldición de Yayāti, los príncipes de la dinastía Yadu técnicamente no podían sentarse en el trono real, por lo tanto Kṛṣṇa y Balarāma estaban descalificados. Por supuesto, Ugrasena también podría ser considerado parte de la dinastía Yadu, pero por orden del Señor podía sentarse en el trono real. En conclusión, todos estos son pasatiempos que el Señor Supremo disfrutaba mientras desempeñaba el papel de un ser humano.
|
|
| |