Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 44 - La muerte de Kaṁsa >>
<<VERSO 22-23 >>

nācalat tat-prahāreṇa
mālāhata iva dvipaḥ
bāhvor nigṛhya cāṇūraṁ
bahuśo bhrāmayan hariḥ
bhū-pṛṣṭhe pothayām āsa
tarasā kṣīṇa jīvitam
visrastākalpa-keśa-srag
indra-dhvaja ivāpatat

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

No tan sacudido por los poderosos golpes del demonio como un elefante golpeado con una guirnalda de flores, el Señor Kṛṣṇa agarró a Cāṇūra por los brazos, lo hizo girar varias veces y lo arrojó al suelo con gran fuerza. Con la ropa, el pelo y la guirnalda esparcidos, el luchador cayó muerto, como si se derrumbara una enorme columna de fiesta.

SIGNIFICADO

Śrīla Śrīdhara Svāmī explica las palabras indra-dhvaja de la siguiente manera: «En Bengala, con ocasión de cierto festival, la gente erige una columna alta con la forma de un hombre y la adornan con banderas, estandartes, etc. Él [Cāṇūra] cayó del mismo modo que podría caer un poste así».

Dona al Bhaktivedanta Library