|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 43 - Kṛṣṇa mata al elefante Kuvalayāpīḍa >> <<VERSO 32 >>
he nanda-sūno he rāma bhavantau vīra-sammatau niyuddha-kuśalau śrutvā rājñāhūtau didṛkṣuṇā
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | [Cāṇūra dijo:] ¡Oh, hijo de Nanda, oh Rāma! Ustedes dos son muy respetados por los hombres valientes y ambos son hábiles en la lucha libre. Habiendo oído hablar de Tus proezas, el Rey te ha llamado aquí, deseando verlo por sí mismo.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |