tam apṛcchad dhṛṣīkeśaḥ kiṁ te dṛṣṭam ivādbhutam bhūmau viyati toye vā tathā tvāṁ lakṣayāmahe
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
El Señor Kṛṣṇa preguntó a Akrūra: ¿Has visto algo maravilloso en la tierra, en el cielo o en el agua? Por tu apariencia, creemos que sí.
SIGNIFICADO
Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.