|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 40 - Las oraciones de Akrūra >> <<VERSO 11 >>
sattvaṁ rajas tama iti bhavataḥ prakṛter guṇāḥ teṣu hi prākṛtāḥ protā ā-brahma-sthāvarādayaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | La bondad, la pasión y la ignorancia, las cualidades de Tu naturaleza material, enredan a todos los seres vivientes condicionados, desde Brahmā hasta las criaturas inmóviles.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |