|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 39 - La visión de Akrūra >> <<VERSO 53-55 >>
sunanda-nanda-pramukhaiḥ parṣadaiḥ sanakādibhiḥ sureśair brahma-rudrādyair navabhiś ca dvijottamaiḥ prahrāda-nārada-vasu pramukhair bhāgavatottamaiḥ stūyamānaṁ pṛthag-bhāvair vacobhir amalātmabhiḥ śriyā puṣṭyā girā kāntyā kīrtyā tuṣṭyelayorjayā vidyayāvidyayā śaktyā māyayā ca niṣevitam
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Rodeando al Señor y adorándolo estaba Nanda, Sunanda y Sus demás asistentes personales; Sanaka y los otros Kumāras; Brahmā, Rudra y otros semidioses principales; los nueve brāhmaṇas principales; y los mejores de los santos devotos, encabezados por Prahlāda, Nārada y Uparicara Vasu. Cada una de estas grandes personalidades adoraba al Señor cantando palabras santificadas de alabanza en su propio estado de ánimo único. También asistieron las principales potencias internas del Señor (Śrī, Puṣṭi, Gīr, Kānti, Kīrti, Tuṣṭi, Ilā y Ūrjā), así como Sus potencias materiales Vidyā, Avidyā, Māyā y Su potencia de placer interno, Śakti.
|
SIGNIFICADO
 | Śrīla Viśvanātha Cakravartī explica las potencias del Señor que se mencionan en estos versos: «Śrī es la potencia de la riqueza; Puṣṭi el de la fuerza; Gīr, conocimiento; Kanti, belleza; Kirti, fama; y Tuṣṭi, renunciación. Estas son las seis opulencias del Señor. Ilā es Su bhū-śakti, también conocida como sandhinī, cuya potencia interna el elemento tierra es una expansión. Ūrjā es Su potencia interna para realizar pasatiempos; ella se expande como la planta tulasī en este mundo. Vidyā y Avidyā [conocimiento e ignorancia] son potencias externas que causan la liberación y la esclavitud de las entidades vivientes, respectivamente. Śakti es Su potencia de placer interna, hlādinī, y Māyā es una potencia interna que es la base de Vidyā y Avidyā. La palabra ca implica la presencia de la energía marginal del Señor, la jīva-śakti, que está subordinada a Māyā. Todas esas potencias personificadas servían al Señor Viṣṇu».
|
|
| |