Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 39 - La visión de Akrūra >>
<<VERSO 53-55 >>

sunanda-nanda-pramukhaiḥ
parṣadaiḥ sanakādibhiḥ
sureśair brahma-rudrādyair
navabhiś ca dvijottamaiḥ
prahrāda-nārada-vasu
pramukhair bhāgavatottamaiḥ
stūyamānaṁ pṛthag-bhāvair
vacobhir amalātmabhiḥ
śriyā puṣṭyā girā kāntyā
kīrtyā tuṣṭyelayorjayā
vidyayāvidyayā śaktyā
māyayā ca niṣevitam

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Rodeando al Señor y adorándolo estaba Nanda, Sunanda y Sus demás asistentes personales; Sanaka y los otros Kumāras; Brahmā, Rudra y otros semidioses principales; los nueve brāhmaṇas principales; y los mejores de los santos devotos, encabezados por Prahlāda, Nārada y Uparicara Vasu. Cada una de estas grandes personalidades adoraba al Señor cantando palabras santificadas de alabanza en su propio estado de ánimo único. También asistieron las principales potencias internas del Señor (Śrī, Puṣṭi, Gīr, Kānti, Kīrti, Tuṣṭi, Ilā y Ūrjā), así como Sus potencias materiales Vidyā, Avidyā, Māyā y Su potencia de placer interno, Śakti.

SIGNIFICADO

Śrīla Viśvanātha Cakravartī explica las potencias del Señor que se mencionan en estos versos:

«Śrī es la potencia de la riqueza; Puṣṭi el de la fuerza; Gīr, conocimiento; Kanti, belleza; Kirti, fama; y Tuṣṭi, renunciación. Estas son las seis opulencias del Señor. Ilā es Su bhū-śakti, también conocida como sandhinī, cuya potencia interna el elemento tierra es una expansión. Ūrjā es Su potencia interna para realizar pasatiempos; ella se expande como la planta tulasī en este mundo. Vidyā y Avidyā [conocimiento e ignorancia] son potencias externas que causan la liberación y la esclavitud de las entidades vivientes, respectivamente. Śakti es Su potencia de placer interna, hlādinī, y Māyā es una potencia interna que es la base de Vidyā y Avidyā. La palabra ca implica la presencia de la energía marginal del Señor, la jīva-śakti, que está subordinada a Māyā. Todas esas potencias personificadas servían al Señor Viṣṇu».



Dona al Bhaktivedanta Library