|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 39 - La visión de Akrūra >> <<VERSO 44-45 >>
bhūyas tatrāpi so ’drākṣīt stūyamānam ahīśvaram siddha-cāraṇa-gandharvair asurair nata-kandharaiḥ sahasra-śirasaṁ devaṁ sahasra-phaṇa-maulinam nīlāmbaraṁ visa-śvetaṁ śṛṅgaiḥ śvetam iva sthitam
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Entonces Akrūra vio allí a Ananta Śeṣa, el Señor de las serpientes, recibiendo alabanzas de los Siddhas, Cāraṇas, Gandharvas y demonios, todos ellos con la cabeza inclinada. La Personalidad de Dios que vio Akrūra tenía miles de cabezas, miles de capuchas y miles de cascos. Su vestidura azul y Su tez clara, tan blanca como los filamentos de un tallo de loto, Le hacían parecer la blanca montaña Kailāsa con sus numerosos picos.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |