Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 39 - La visión de Akrūra >>
<<VERSO 4 >>

śrī-bhagavān uvāca
tāta saumyāgataḥ kaccit
sv-āgataṁ bhadram astu vaḥ
api sva-jñāti-bandhūnām
anamīvam anāmayam

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

El Señor Supremo dijo: Mi querido y gentil tío Akrūra, ¿fue cómodo tu viaje hasta aquí? Que toda la buena fortuna sea tuya. ¿Están felices y gozan de buena salud nuestros amigos y familiares, tanto cercanos como lejanos, quienes nos desean lo mejor?

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library