Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 39 - La visión de Akrūra >>
<<VERSO 32 >>

strīṇām evaṁ rudantīnām
udite savitary atha
akrūraś codayām āsa
kṛta-maitrādiko ratham

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Pero mientras las gopīs gritaban de esa manera, Akrūra, después de haber realizado Su adoración matutina y otros deberes al amanecer, comenzó a conducir el carro.

SIGNIFICADO

Según algunas autoridades vaiṣṇavas, Akrūra ofendió a las gopīs al no consolarlas cuando llevó a Kṛṣṇa a Mathurā, debido a esta ofensa Akrūra se vio obligado más tarde a abandonar Dvārakā y separarse de Kṛṣṇa durante el episodio de la joya Syamantaka. En ese momento, Akrūra tuvo que establecer una residencia innoble en Vārāṇasī.

Al parecer, madre Yaśodā y los demás residentes de Vṛndāvana no lloraban como las gopīs, pues sinceramente creían que Kṛṣṇa regresaría dentro de unos días.

Dona al Bhaktivedanta Library