|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 39 - La visión de Akrūra >> <<VERSO 31 >>
śrī-śuka uvāca evaṁ bruvāṇā virahāturā bhṛśaṁ vraja-striyaḥ kṛṣṇa-viṣakta-mānasāḥ visṛjya lajjāṁ ruruduḥ sma su-svaraṁ govinda dāmodara mādhaveti
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Śukadeva Gosvāmī dijo: Después de pronunciar estas palabras, las damas de Vraja, que estaban tan apegadas a Kṛṣṇa, se sintieron extremadamente agitadas por su inminente separación de Él. Se olvidaron de toda vergüenza y gritaron en voz alta: «¡Oh Govinda! ¡Oh Dāmodara! ¡Oh Madhava!»
|
SIGNIFICADO
 | Las gopīs estuvieron ocultado cuidadosamente su amor conyugal por Kṛṣṇa durante mucho tiempo. Pero ahora que Kṛṣṇa se iba, las gopīs estaban tan angustiadas que ya no podían ocultar sus sentimientos.
|
|
| |