Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 39 - La visión de Akrūra >>
<<VERSO 27 >>

anārdra-dhīr eṣa samāsthito rathaṁ
tam anv amī ca tvarayanti durmadāḥ
gopā anobhiḥ sthavirair upekṣitaṁ
daivaṁ ca no ’dya pratikūlam īhate

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Kṛṣṇa, el de duro corazón, ya subió al carro y ahora los tontos vaqueros van tras Él en sus carros tirados por bueyes. Incluso los ancianos no dicen nada para detenerlo. Hoy el destino juega en nuestra contra.

SIGNIFICADO

Śrīla Śrīdhara Svāmī revela lo que pensaban las gopīs:

«Estos tontos vaqueros y ancianos ni siquiera están tratando de detener a Kṛṣṇa. ¿No se dan cuenta de que se están suicidando? Están ayudando a Kṛṣṇa a ir a Mathurā, pero tendrán que regresar a Vṛndāvana y ciertamente morirán en Su ausencia. El mundo entero se ha vuelto absurdo».



Dona al Bhaktivedanta Library