Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 39 - La visión de Akrūra >>
<<VERSO 15 >>

anyāś ca tad-anudhyāna
nivṛttāśeṣa-vṛttayaḥ
nābhyajānann imaṁ lokam
ātma-lokaṁ gatā iva

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Otras gopīs suspendieron por completo sus actividades sensoriales y se concentraron en meditar en Kṛṣṇa. Perdieron toda la conciencia del mundo externo, igual que aquellos que han alcanzado la plataforma de la autorrealización.

SIGNIFICADO

De hecho, las gopīs ya estaban en el plano de la autorrealización. El Caitanya-caritāmṛta (Madhya 20.108) afirma: jīvera svarūpa haya kṛṣṇera nitya-dāsa: «El ser, o alma individual, es un sirviente eterno de Kṛṣṇa». Así pues, como estaban prestando el servicio amoroso más intenso al Señor, las gopīs estaban situadas en el nivel más elevado de la autorrealización.

Dona al Bhaktivedanta Library