|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 38 - La llegada de Akrūra a Vṛndāvana >> <<VERSO 8 >>
yad arcitaṁ brahma-bhavādibhiḥ suraiḥ śriyā ca devyā munibhiḥ sa-sātvataiḥ go-cāraṇāyānucaraiś carad vane yad gopikānāṁ kuca-kuṅkumāṅkitam
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Esos pies de loto son adorados por Brahmā, Śiva, todos los demás semidioses, por la diosa de la fortuna, también por los grandes sabios y vaiṣṇavas. Sobre esos pies de loto, el Señor camina por el bosque mientras pastorea las vacas con Sus compañeros y esos pies están untados con el kuṅkuma de los pechos de las gopīs.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |