|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 38 - La llegada de Akrūra a Vṛndāvana >> <<VERSO 6 >>
mamādyāmaṅgalaṁ naṣṭaṁ phalavāṁś caiva me bhavaḥ yan namasye bhagavato yogi-dhyeyānghri-paṅkajam
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Hoy todas mis reacciones pecaminosas han sido erradicadas y mi nacimiento ha valido la pena, ya que ofreceré mis reverencias a los pies de loto del Señor Supremo, en los que meditan los yogīs místicos.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |