|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 38 - La llegada de Akrūra a Vṛndāvana >> <<VERSO 15 >>
athāvarūḍhaḥ sapadīśayo rathāt pradhāna-puṁsoś caraṇaṁ sva-labdhaye dhiyā dhṛtaṁ yogibhir apy ahaṁ dhruvaṁ namasya ābhyāṁ ca sakhīn vanaukasaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Entonces, de inmediato me bajaré de mi carro y me postraré ante los pies de loto de Kṛṣṇa y Balarāma, las Supremas Personalidades de Dios. Los suyos son los mismos pies que llevan en su mente los grandes yogīs místicos que luchan por la autorrealización. También ofreceré mis reverencias a los amiguitos vaqueros de los Señores y a todos los demás residentes de Vṛndāvana.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |