Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 37 - La muerte de los demonios Keśi y Vyoma >>
<<VERSO 4 >>

tad vañcayitvā tam adhokṣajo ruṣā
pragṛhya dorbhyāṁ parividhya pādayoḥ
sāvajñam utsṛjya dhanuḥ-śatāntare
yathoragaṁ tārkṣya-suto vyavasthitaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Pero el Señor trascendental esquivó el golpe de Keśī y luego con Sus brazos agarró furiosamente al demonio por las piernas, lo hizo girar en el aire y con desdén lo arrojó a una distancia de cien longitudes de arco, tal como Garuḍa puede arrojar a una serpiente. Entonces el Señor Kṛṣṇa se quedó allí parado.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library