|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 37 - La muerte de los demonios Keśi y Vyoma >> <<VERSO 4 >>
tad vañcayitvā tam adhokṣajo ruṣā pragṛhya dorbhyāṁ parividhya pādayoḥ sāvajñam utsṛjya dhanuḥ-śatāntare yathoragaṁ tārkṣya-suto vyavasthitaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Pero el Señor trascendental esquivó el golpe de Keśī y luego con Sus brazos agarró furiosamente al demonio por las piernas, lo hizo girar en el aire y con desdén lo arrojó a una distancia de cien longitudes de arco, tal como Garuḍa puede arrojar a una serpiente. Entonces el Señor Kṛṣṇa se quedó allí parado.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |