|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 37 - La muerte de los demonios Keśi y Vyoma >> <<VERSO 22 >>
viśuddha-vijñāna-ghanaṁ sva-saṁsthayā samāpta-sarvārtham amogha-vāñchitam sva-tejasā nitya-nivṛtta-māyā- guṇa-pravāhaṁ bhagavantam īmahi
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Acerquémonos a Ti, la Suprema Personalidad de Dios, en busca de refugio. Estás lleno de conciencia espiritual perfectamente pura y siempre estás situado en Tu identidad original. Dado que Tu voluntad nunca es frustrada, ya has logrado todas las cosas deseables posibles y por el poder de Tu energía espiritual, Tu permaneces eternamente alejado del flujo de las cualidades de la ilusión.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |