Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 37 - La muerte de los demonios Keśi y Vyoma >>
<<VERSO 22 >>

viśuddha-vijñāna-ghanaṁ sva-saṁsthayā
samāpta-sarvārtham amogha-vāñchitam
sva-tejasā nitya-nivṛtta-māyā-
guṇa-pravāhaṁ bhagavantam īmahi

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Acerquémonos a Ti, la Suprema Personalidad de Dios, en busca de refugio. Estás lleno de conciencia espiritual perfectamente pura y siempre estás situado en Tu identidad original. Dado que Tu voluntad nunca es frustrada, ya has logrado todas las cosas deseables posibles y por el poder de Tu energía espiritual, Tu permaneces eternamente alejado del flujo de las cualidades de la ilusión.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library