|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 33 - La danza rāsa >> <<VERSO 39 >>
vikrīḍitaṁ vraja-vadhūbhir idaṁ ca viṣṇoḥ śraddhānvito ’nuśṛṇuyād atha varṇayed yaḥ bhaktiṁ parāṁ bhagavati pratilabhya kāmaṁ hṛd-rogam āśv apahinoty acireṇa dhīraḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Cualquiera que escuche o describa fielmente los juguetones asuntos del Señor con las jóvenes gopīs de Vṛndāvana alcanzará el servicio devocional puro del Señor. Así rápidamente llegará a ser sobrio y vencerá la lujuria, la enfermedad del corazón.
|
SIGNIFICADO
 | Aquí se revela claramente el extraordinario poder de los pasatiempos conyugales del Señor Kṛṣṇa. Cualitativamente, los pasatiempos espirituales y amorosos del Señor son diametralmente opuestos a los asuntos materiales y lujuriosos, hasta tal punto que con solo escuchar acerca de los pasatiempos del Señor, un devoto conquista el deseo sexual. Al leer literatura pornográfica o escuchar acerca del romance material, ciertamente no conquistamos el deseo sexual sino que más bien aumentamos nuestra lujuria. Pero oír o leer acerca de los asuntos conyugales del Señor tiene exactamente el efecto contrario porque son de naturaleza opuesta, siendo puramente espirituales. Por lo tanto, es por la misericordia sin causa del Señor Kṛṣṇa que Él exhibe Su rāsa-līlā en este mundo. Si nos apegamos a esta narración, experimentaremos la bienaventuranza del amor espiritual y así rechazaremos el reflejo pervertido de ese amor, que se llama lujuria. Como bien lo expresa el Señor Kṛṣṇa en el Bhagavad-gītā (2.59): paraṁ dṛṣṭvā nivartate: «Una vez que uno ha experimentado directamente al Supremo, no volverá a los placeres materiales».
Así terminan los significados de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, al Décimo Canto, Capítulo Trigésimo tercero del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: «La danza rāsa».
|
|
| |