Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 33 - La danza rāsa >>
<<VERSO 30 >>

naitat samācarej jātu
manasāpi hy anīśvaraḥ
vinaśyaty ācaran mauḍhyād
yathārudro ’bdhi-jaṁ viṣam

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Quien no sea un gran controlador nunca debe imitar el comportamiento de las personalidades gobernantes, ni siquiera mentalmente. Si por necedad una persona común imita tal comportamiento, simplemente se destruirá a sí misma, tal como una persona que no es Rudra se destruirá a sí misma si intenta beber un océano de veneno.

SIGNIFICADO

El Señor Śiva, o Rudra, una vez bebió un océano de veneno, el resultado fue que apareció en su cuello una atractiva marca azul. Pero si nosotros bebiéramos incluso una gota de ese veneno, moriríamos inmediatamente. Así como no debemos imitar este pasatiempo de Śiva, tampoco debemos imitar las actividades del Señor Kṛṣṇa con las gopīs. Debemos entender claramente que, si bien el Señor Kṛṣṇa ciertamente desciende para demostrar los principios religiosos, también desciende para demostrar que Él es Dios y nosotros no. Eso también hay que demostrarlo. El Señor disfruta con Su potencia interna y así nos atrae al plano espiritual. No debemos tratar de imitar a Kṛṣṇa, porque sufriremos mucho.

Dona al Bhaktivedanta Library