|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 33 - La danza rāsa >> <<VERSO 28 >>
āpta-kāmo yadu-patiḥ kṛtavān vai jugupsitam kim-abhiprāya etan naḥ śaṁśayaṁ chindhi su-vrata
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | ¡Oh fiel defensor de los votos! por favor destruye nuestras dudas explicándonos qué propósito tenía en mente el auto-satisfecho Señor de los Yadus cuando se comportó de manera tan despreciable.
|
SIGNIFICADO
 | Para los iluminados está claro que esas dudas surgirán en la mente y el corazón de personas que no están familiarizadas con los pasatiempos trascendentales del Señor. Por lo tanto, desde tiempos inmemoriales, grandes sabios y reyes iluminados como Parīkṣit Mahārāja han planteado abiertamente estas preguntas para proporcionar la respuesta autorizada a toda la posteridad.
|
|
| |