Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 33 - La danza rāsa >>
<<VERSO 17 >>

tad-aṅga-saṅga-pramudākulendriyāḥ
keśān dukūlaṁ kuca-paṭṭikāṁ vā
nāñjaḥ prativyoḍhum alaṁ vraja-striyo
visrasta-mālābharaṇāḥ kurūdvaha

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Con los sentidos abrumados por el gozo de tener Su compañía física, las gopīs no pudieron evitar que su cabello, sus vestidos y las telas que cubrían sus pechos se desaliñaran. Sus guirnaldas y adornos se esparcieron, ¡oh héroe de la dinastía Kuru!

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library