|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 33 - La danza rāsa >> <<VERSO 17 >>
tad-aṅga-saṅga-pramudākulendriyāḥ keśān dukūlaṁ kuca-paṭṭikāṁ vā nāñjaḥ prativyoḍhum alaṁ vraja-striyo visrasta-mālābharaṇāḥ kurūdvaha
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Con los sentidos abrumados por el gozo de tener Su compañía física, las gopīs no pudieron evitar que su cabello, sus vestidos y las telas que cubrían sus pechos se desaliñaran. Sus guirnaldas y adornos se esparcieron, ¡oh héroe de la dinastía Kuru!
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |