|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 32 - La reunión >> <<VERSO 17 >>
śrī-bhagavān uvāca mitho bhajanti ye sakhyaḥ svārthaikāntodyamā hi te na tatra sauhṛdaṁ dharmaḥ svārthārthaṁ tad dhi nānyathā
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | La Suprema Personalidad de Dios dijo: Los supuestos amigos que se muestran afecto unos a otros sólo para beneficiarse a sí mismos son en realidad egoístas. No tienen una verdadera amistad ni siguen los verdaderos principios de la religión. De hecho, si no esperaran ningún beneficio para ellos mismos, no corresponderían.
|
SIGNIFICADO
 | Aquí el Señor le recuerda a las gopīs que en la amistad amorosa pura no hay ningún sentido de interés egoísta, sino sólo amor por el amigo.
|
|
| |