|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 32 - La reunión >> <<VERSO 11-12 >>
tāḥ samādāya kālindyā nirviśya pulinaṁ vibhuḥ vikasat-kunda-mandāra surabhy-anila-ṣaṭpadam śarac-candrāṁśu-sandoha- dhvasta-doṣā-tamaḥ śivam kṛṣṇāyā hasta-taralā cita-komala-vālukam
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Entonces, el todopoderoso Señor llevó consigo a las gopīs a la orilla del Kālindī, quien con las manos de sus olas esparció montones de suave arena en la orilla. En ese auspicioso lugar, la brisa, que lleva la fragancia de las flores kunda y mandara en flor, atrajo a muchas abejas y los abundantes rayos de la Luna de otoño disiparon la obscuridad de la noche.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |