Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 31 - Los cantos de separación de las gopīs >>
<<VERSO 8 >>

madhurayā girā valgu-vākyayā
budha-manojñayā puṣkarekṣaṇa
vidhi-karīr imā vīra muhyatīr
adhara-sīdhunāpyāyayasva naḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

¡Oh, el de ojos de loto! Tu dulce voz y tus encantadoras palabras, que atraen la mente de los inteligentes, nos desconciertan cada vez más. ¡Nuestro querido héroe! por favor revive a Tus siervas con el néctar de Tus labios.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library