|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 31 - Los cantos de separación de las gopīs >> <<VERSO 8 >>
madhurayā girā valgu-vākyayā budha-manojñayā puṣkarekṣaṇa vidhi-karīr imā vīra muhyatīr adhara-sīdhunāpyāyayasva naḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | ¡Oh, el de ojos de loto! Tu dulce voz y tus encantadoras palabras, que atraen la mente de los inteligentes, nos desconciertan cada vez más. ¡Nuestro querido héroe! por favor revive a Tus siervas con el néctar de Tus labios.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |