|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 31 - Los cantos de separación de las gopīs >> <<VERSO 4 >>
na khalu gopīkā-nandano bhavān akhila-dehinām antarātma-dṛk vikhanasārthito viśva-guptaye sakha udeyivān sātvatāṁ kule
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | En realidad, no eres el hijo de la gopī Yaśodā, ¡oh amigo!, sino más bien el testigo que habita en los corazones de todas las almas encarnadas. Debido a que el Señor Brahmā oró para que vinieras a proteger el universo, ahora has aparecido en la dinastía Sātvata.
|
SIGNIFICADO
 | Las gopīs aquí dan a entender: «Ya que has descendido para proteger el universo entero, ¿cómo puedes descuidar a Tus propios devotos?»
|
|
| |