Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 31 - Los cantos de separación de las gopīs >>
<<VERSO 15 >>

aṭati yad bhavān ahni kānanaṁ
truṭi yugāyate tvām apaśyatām
kuṭila-kuntalaṁ śrī-mukhaṁ ca te
jaḍa udīkṣatāṁ pakṣma-kṛd dṛśām

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Cuando sales al bosque durante el día, una pequeña fracción de segundo se convierte para nosotros en un milenio porque no podemos verte. Aun cuando podemos contemplar con avidez Tu hermoso rostro, tan hermoso con su adorno de rizos, nuestro placer se ve obstaculizado por nuestros párpados, que fueron modelados por el necio creador.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library