|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 31 - Los cantos de separación de las gopīs >> <<VERSO 15 >>
aṭati yad bhavān ahni kānanaṁ truṭi yugāyate tvām apaśyatām kuṭila-kuntalaṁ śrī-mukhaṁ ca te jaḍa udīkṣatāṁ pakṣma-kṛd dṛśām
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Cuando sales al bosque durante el día, una pequeña fracción de segundo se convierte para nosotros en un milenio porque no podemos verte. Aun cuando podemos contemplar con avidez Tu hermoso rostro, tan hermoso con su adorno de rizos, nuestro placer se ve obstaculizado por nuestros párpados, que fueron modelados por el necio creador.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |