|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 30 - Las gopīs en busca de Kṛṣṇa. >> <<VERSO 8 >>
mālaty adarśi vaḥ kaccin mallike jāti-yūthike prītiṁ vo janayan yātaḥ kara-sparśena mādhavaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | ¡Oh mālati, oh mallikā, oh jāti y yūthikā!, ¿ha pasado Mādhava por aquí dándoles placer con el toque de Su mano?
|
SIGNIFICADO
 | Cuando ni siquiera la propia tulasī respondió a las gopīs, ellas se acercaron a las fragantes flores de jazmín. Las gopīs, al ver a las enredaderas de jazmín inclinándose humildemente, supusieron que esas plantas debían haber visto al Señor Kṛṣṇa y que por lo tanto, estaban mostrando humildad en su éxtasis.
|
|
| |