Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 30 - Las gopīs en busca de Kṛṣṇa. >>
<<VERSO 7 >>

kaccit tulasi kalyāṇi
govinda-caraṇa-priye
saha tvāli-kulair bibhrad
dṛṣṭas te ’ti-priyo ’cyutaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

¡Oh, bondadosa tulasī, a quien los pies de Govinda son tan queridos! ¿Has visto a ese infalible pasar portándote y rodeado de enjambres de abejas?

SIGNIFICADO

Los ācāryas explican aquí que la palabra caraṇa es un término de respeto, como en la expresión evaṁ vadanty ācārya-caraṇāḥ. Las abejas que zumbaban alrededor de la guirnalda que llevaba Śrī Govinda fueron atraídas por la fragancia de las mañjarīs de tulasī que Le ofrecieron. Las gopīs sintieron que los árboles no respondieron porque eran hombres, pero que tulasī, al ser mujer, simpatizaría con su difícil situación.

Dona al Bhaktivedanta Library