|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 30 - Las gopīs en busca de Kṛṣṇa. >> <<VERSO 43 >>
tan-manaskās tad-alāpās tad-viceṣṭās tad-ātmikāḥ tad-guṇān eva gāyantyo nātmagārāṇi sasmaruḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Con la mente absorta en pensamientos acerca de Él, conversaron sobre Él, representaron Sus pasatiempos y se sintieron llenas de Su presencia. Se olvidaron por completo de sus hogares mientras cantaban en voz alta las glorias de las cualidades trascendentales de Kṛṣṇa.
|
SIGNIFICADO
 | En realidad, los devotos puros del Señor no pueden separarse de Kṛṣṇa. Aunque aparentemente fueron abandonadas por Kṛṣṇa, las gopīs en realidad estaban estrechamente conectadas con Él mediante el proceso espiritual de śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ, escuchar y cantar las glorias del Señor.
|
|
| |