Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 30 - Las gopīs en busca de Kṛṣṇa. >>
<<VERSO 42 >>

tato ’viśan vanaṁ candra
jyotsnā yāvad vibhāvyate
tamaḥ praviṣṭam ālakṣya
tato nivavṛtuḥ striyaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

En busca de Kṛṣṇa, las gopīs se adentraron en las profundidades del bosque hasta donde brillaba la luz de la Luna. Pero cuando se vieron envueltas en la obscuridad, decidieron dar marcha atrás.

SIGNIFICADO

Las gopīs entraron en una parte del bosque tan densa que ni siquiera la luz de la Luna llena podía penetrarlo. Esta escena también se describe en el Viṣṇu Purāṇa:

praviṣṭo gahanaṁ kṛṣṇaḥ
padam atra na lakṣyate
nivartadhvaṁ śaśāṅkasya
naitad dīdhiti-gocaraḥ


«Una gopī dijo: ‘Kṛṣṇa ha entrado en una parte tan obscura del bosque que no es posible que podamos ver Sus huellas. Por tanto, retrocedamos de esta zona, a la que ni siquiera la luz de la Luna puede llegar’».



Dona al Bhaktivedanta Library