|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 30 - Las gopīs en busca de Kṛṣṇa. >> <<VERSO 41 >>
tayā kathitam ākarṇya māna-prāptiṁ ca mādhavāt avamānaṁ ca daurātmyād vismayaṁ paramaṁ yayuḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Ella les contó que Mādhava le había mostrado mucho respeto, pero que luego Ella sufrió la deshonra debido a Su mala conducta. Las gopīs quedaron sumamente asombradas al oír esto.
|
SIGNIFICADO
 | Era natural que Rādhārāṇī le pidiera a Kṛṣṇa que la cargara, pues esa petición era coherente con el sentimiento amoroso de Su relación. Ahora, sin embargo, con gran humildad describe su comportamiento como reprobable. Al enterarse de estos asuntos, las otras gopīs quedan asombradas.
|
|
| |