tato gatvā vanoddeśaṁ dṛptā keśavam abravīt na pāraye ’haṁ calituṁ naya māṁ yatra te manaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
Mientras los dos amantes atravesaban una parte del bosque de Vṛndāvana, la gopī especial empezó a sentirse orgullosa de Sí misma. Ella le dijo al Señor Keśava: «No puedo caminar más. Por favor llévame a donde quieras ir».
SIGNIFICADO
Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.