Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 29 - Kṛṣṇa y las gopīs se encuentran para la danza rāsa >>
<<VERSO 45-46 >>

nadyāḥ pulinam āviśya
gopībhir hima-vālukam
juṣṭaṁ tat-taralānandi
kumudāmoda-vāyunā
bāhu-prasāra-parirambha-karālakoru
nīvī-stanālabhana-narma-nakhāgra-pātaiḥ
kṣvelyāvaloka-hasitair vraja-sundarīṇām
uttambhayan rati-patiṁ ramayāṁ cakāra

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Śrī Kṛṣṇa fue con las gopīs a la orilla del Yamunā, donde la arena se estaba enfriando y el viento, avivado por las olas del río, llevaba la fragancia de los lotos. Allí, Kṛṣṇa rodeó a las gopīs con Sus brazos y las abrazó. Despertó a Cupido en las hermosas jóvenes de Vraja tocándoles las manos, el cabello, los muslos, los cinturones y los pechos, rascándolos juguetonamente con Sus uñas y también bromeando con ellas, mirándolas y riéndose con ellas. De esta manera el Señor disfrutaba de Sus pasatiempos.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library