Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 29 - Kṛṣṇa y las gopīs se encuentran para la danza rāsa >>
<<VERSO 44 >>

upagīyamāna udgāyan
vanitā-śata-yūthapaḥ
mālāṁ bibhrad vaijayantīṁ
vyacaran maṇḍayan vanam

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Mientras las gopis cantaban Sus alabanzas, el líder de cientos de mujeres cantaba en voz alta en respuesta. Se mueve entre ellas, vistiendo Su guirnalda Vaijayanti, embelleciendo el bosque Vrndavana.

SIGNIFICADO

Según Śrīla Jīva Gosvāmī, el Señor Kṛṣṇa cantó muchas melodías y métricas maravillosas y las gopīs Lo acompañaron, siguiendo Su dirección. El canto de Kṛṣṇa en esa ocasión se describe en el Śrī Viṣṇu Purāṇa:

kṛṣṇaḥ śarac-candramasaṁ
kaumudīṁ kumudākaram
jagau gopī-janas tv ekaṁ
kṛṣṇa-nāma punaḥ punaḥ


«Kṛṣṇa cantó las glorias de la Luna de otoño, la luz de la Luna y el río lleno de lotos, mientras que las gopīs simplemente cantaban Su nombre repetidamente».



Dona al Bhaktivedanta Library