|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 29 - Kṛṣṇa y las gopīs se encuentran para la danza rāsa >> <<VERSO 42 >>
śrī-śuka uvāca iti viklavitaṁ tāsāṁ śrutvā yogeśvareśvaraḥ prahasya sa-dayaṁ gopīr ātmārāmo ’py arīramat
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Śukadeva Gosvāmī dijo: Sonriendo al escuchar estas abatidas palabras de las gopīs, el Señor Kṛṣṇa, el maestro supremo de todos los maestros del yoga místico, disfrutó misericordiosamente con ellas, aunque Él está satisfecho de sí mismo.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |