Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 29 - Kṛṣṇa y las gopīs se encuentran para la danza rāsa >>
<<VERSO 41 >>

vyaktaṁ bhavān vraja-bhayārti-haro ’bhijāto
devo yathādi-puruṣaḥ sura-loka-goptā
tan no nidhehi kara-paṅkajam ārta-bandho
tapta-staneṣu ca śiraḥsu ca kiṅkarīṇām

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Es evidente que Tú naciste en este mundo para aliviar el miedo y la angustia del pueblo de Vraja, tal como la Suprema Personalidad de Dios, el Señor primigeneo, protege el dominio de los semidioses. Por lo tanto, ¡oh amigo de los afligidos! por favor coloca Tu mano de loto sobre la cabeza y el pecho ardiente de Tus sirvientas.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library