|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 29 - Kṛṣṇa y las gopīs se encuentran para la danza rāsa >> <<VERSO 35 >>
siñcāṅga nas tvad-adharāmṛta-pūrakeṇa hāsāvaloka-kala-gīta-ja-hṛc-chayāgnim no ced vayaṁ virahajāgny-upayukta-dehā dhyānena yāma padayoḥ padavīṁ sakhe te
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | ¡Querido Kṛṣṇa! por favor derrama el néctar de Tus labios sobre el fuego dentro de nuestros corazones, un fuego que Tú encendiste con Tus miradas sonrientes y el dulce canto de Tu flauta. Si no lo haces, entregaremos nuestros cuerpos al fuego de la separación de Ti, ¡oh amigo! y así, como los yogīs, alcanzaremos la morada de Tus pies de loto mediante la meditación.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |