Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 29 - Kṛṣṇa y las gopīs se encuentran para la danza rāsa >>
<<VERSO 33 >>

kurvanti hi tvayi ratiṁ kuśalāḥ sva ātman
nitya-priye pati-sutādibhir ārti-daiḥ kim
tan naḥ prasīda parameśvara mā sma chindyā
āśāṁ dhṛtāṁ tvayi cirād aravinda-netra

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Los trascendentalistas expertos siempre dirigen su afecto hacia Ti porque te reconocen como su verdadero Ser y su amado eterno. ¿De qué nos sirven estos maridos, hijos y familiares nuestros, que simplemente nos dan problemas? Por tanto, ¡oh controlador supremo! concédenos Tu misericordia. ¡Oh, el de ojos de loto! por favor no escatimes nuestra esperanza tan anhelada de tener Tu asociación.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library