Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 29 - Kṛṣṇa y las gopīs se encuentran para la danza rāsa >>
<<VERSO 30 >>

preṣṭhaṁ priyetaram iva pratibhāṣamāṇaṁ
kṛṣṇaṁ tad-artha-vinivartita-sarva-kāmāḥ
netre vimṛjya ruditopahate sma kiñcit
saṁrambha-gadgada-giro ’bruvatānuraktāḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Aunque Kṛṣṇa era su amado y aunque abandonaron todos los demás objetos de deseo por Él, Él les estuvo hablando desfavorablemente. Sin embargo, permanecieron inquebrantables en su apego a Él. Dejando de llorar, se secaron los ojos y comenzaron a hablar, sus voces tartamudeaban con agitación.

SIGNIFICADO

Las gopīs respondieron ahora a Śrī Kṛṣṇa, con la voz entrecortada por la ira causada por su intenso amor por Él y su falta de voluntad para abandonarlo. No permitirían que Él las rechazara.

Dona al Bhaktivedanta Library