|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 29 - Kṛṣṇa y las gopīs se encuentran para la danza rāsa >> <<VERSO 30 >>
preṣṭhaṁ priyetaram iva pratibhāṣamāṇaṁ kṛṣṇaṁ tad-artha-vinivartita-sarva-kāmāḥ netre vimṛjya ruditopahate sma kiñcit saṁrambha-gadgada-giro ’bruvatānuraktāḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Aunque Kṛṣṇa era su amado y aunque abandonaron todos los demás objetos de deseo por Él, Él les estuvo hablando desfavorablemente. Sin embargo, permanecieron inquebrantables en su apego a Él. Dejando de llorar, se secaron los ojos y comenzaron a hablar, sus voces tartamudeaban con agitación.
|
SIGNIFICADO
 | Las gopīs respondieron ahora a Śrī Kṛṣṇa, con la voz entrecortada por la ira causada por su intenso amor por Él y su falta de voluntad para abandonarlo. No permitirían que Él las rechazara.
|
|
| |