|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 29 - Kṛṣṇa y las gopīs se encuentran para la danza rāsa >> <<VERSO 25 >>
duḥśīlo durbhago vṛddho jaḍo rogy adhano ’pi vā patiḥ strībhir na hātavyo lokepsubhir apātakī
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Las mujeres que desean un buen destino en la próxima vida nunca deberán abandonar a un marido que no ha abandonado sus normas religiosas, incluso si es desagradable, desafortunado, viejo, poco inteligente, enfermizo o pobre.
|
SIGNIFICADO
 | Śrīla Viśvanātha Cakravartī cita una declaración similar del smṛti-śāstra: patiṁ tv apatitaṁ bhajet. «Uno debe servir a un maestro que no ha caído». A veces se da el argumento tonto de que incluso si un marido cae de los principios espirituales, su esposa debe continuar siguiéndolo ya que él es su «gurú». De hecho, como la Conciencia de Kṛṣṇa no puede subordinarse a ningún otro principio religioso, un guru que ocupa a su seguidor en actividades materialistas y pecaminosas pierde su condición de guru. Śrīla Prabhupāda afirmó que el sistema monárquico se derrumbó en Europa porque los monarcas abusaron y explotaron su posición. De manera similar, en el mundo occidental los hombres han abusado y explotado a las mujeres y ahora existe un movimiento popular en el que las mujeres rechazan la autoridad de sus maridos. Idealmente, los hombres deberían ser firmes en la vida espiritual y brindar una guía pura y sincera a las mujeres bajo su cuidado.
|  | Las gopīs, por supuesto, al estar en el plano más elevado de perfección espiritual, eran trascendentales a todas las consideraciones religiosas positivas y negativas. En otras palabras, eran las amantes eternos de la Verdad Absoluta.
|
|
| |