|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 28 - Kṛṣṇa rescata a Nanda Mahārāja de la morada de Varuṇa >> <<VERSO 5 >>
śrī-varuṇa uvāca adya me nibhṛto deho ’dyaivārtho ’dhigataḥ prabho tvat-pāda-bhājo bhagavann avāpuḥ pāram adhvanaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Śrī Varuṇa dijo: Ahora mi cuerpo ha cumplido su función. De hecho, ahora la meta de mi vida está alcanzada, ¡oh Señor! Aquellos que aceptan Tus pies de loto, ¡oh Personalidad de Dios! pueden trascender el sendero de la existencia material.
|
SIGNIFICADO
 | Varuṇa exclama aquí extasiado que, puesto que ha visto el cuerpo infinitamente magnífico del Señor Kṛṣṇa, la molestia de adoptar un cuerpo material está supremamente justificada. De hecho, ahora se ha alcanzado artha, la meta o valor real de la vida de Varuṇa. Como la forma del Señor Kṛṣṇa es trascendental, quienes aceptan Sus pies de loto van más allá de los límites de la existencia material y por eso, sólo los espiritualmente inconscientes especularían que los pies de loto del Señor son materiales.
|
|
| |