|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 27 - El señor Indra y la madre Surabhi ofrecen sus oraciones >> <<VERSO 19 >>
surabhir uvāca kṛṣṇa kṛṣṇa mahā-yogin viśvātman viśva-sambhava bhavatā loka-nāthena sa-nāthā vayam acyuta
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | La madre Surabhi dijo: ¡Oh Kṛṣṇa, Kṛṣṇa, el más grande de los místicos! ¡Oh Alma y origen del universo! Tú eres el amo del mundo, por Tu gracia, oh Señor infalible, te tenemos como nuestro amo.
|
SIGNIFICADO
 | Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura señala aquí que la madre Surabhi siente un gran éxtasis mientras repite las palabras «Kṛṣṇa, Kṛṣṇa». Kṛṣṇa levantó la colina de Govardhana con Su poder místico protegiendo así a las vacas de Vṛndāvana, mientras que su supuesto amo, Indra, había tratado de matarlas. Así, Surabhi ahora comprende claramente que no son los semidioses sino el Dios Supremo, Kṛṣṇa mismo, quien es su verdadero amo por siempre.
|
|
| |