|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 26 - El maravilloso Kṛṣṇa >> <<VERSO 14 >>
kva sapta-hāyano bālaḥ kva mahādri-vidhāraṇam tato no jāyate śaṅkā vraja-nātha tavātmaje
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Por un lado, este niño tiene sólo siete años, por otro lado, vemos que ha levantado la gran colina Govardhana. Por lo tanto, oh Rey de Vraja, surge dentro de nosotros una duda acerca de tu hijo.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |