Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 25 - El Señor Kṛṣṇa levanta la Colina de Govardhana >>
<<VERSO 13 >>

kṛṣṇa kṛṣṇa mahā-bhāga
tvan-nāthaṁ gokulaṁ prabho
trātum arhasi devān naḥ
kupitād bhakta-vatsala

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

[Los vaqueros y vaqueras se dirigieron al Señor:] ¡Kṛṣṇa, Kṛṣṇa! ¡oh, el más afortunado! ¡por favor libera a las vacas de la ira de Indra! Oh Señor, Tú eres tan afectuoso con Tus devotos. Por favor sálvanos también.

SIGNIFICADO

En el momento del nacimiento del Señor Kṛṣṇa, Garga Muni predijo: anena sarva-durgāṇi yūyam añjas tariṣyathā (Śrīmad-Bhāgavatam 10.8.16): «Por Su gracia, superarás fácilmente todas las dificultades». Los residentes de Vṛndāvana confiaban en que, en una emergencia tan grande, el Señor Śrī Nārāyaṇa daría poder a Kṛṣṇa para protegerlos. Aceptaron a Kṛṣṇa como su todo y Kṛṣṇa correspondió a su amor.

Dona al Bhaktivedanta Library