|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 25 - El Señor Kṛṣṇa levanta la Colina de Govardhana >> <<VERSO 13 >>
kṛṣṇa kṛṣṇa mahā-bhāga tvan-nāthaṁ gokulaṁ prabho trātum arhasi devān naḥ kupitād bhakta-vatsala
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | [Los vaqueros y vaqueras se dirigieron al Señor:] ¡Kṛṣṇa, Kṛṣṇa! ¡oh, el más afortunado! ¡por favor libera a las vacas de la ira de Indra! Oh Señor, Tú eres tan afectuoso con Tus devotos. Por favor sálvanos también.
|
SIGNIFICADO
 | En el momento del nacimiento del Señor Kṛṣṇa, Garga Muni predijo: anena sarva-durgāṇi yūyam añjas tariṣyathā (Śrīmad-Bhāgavatam 10.8.16): «Por Su gracia, superarás fácilmente todas las dificultades». Los residentes de Vṛndāvana confiaban en que, en una emergencia tan grande, el Señor Śrī Nārāyaṇa daría poder a Kṛṣṇa para protegerlos. Aceptaron a Kṛṣṇa como su todo y Kṛṣṇa correspondió a su amor.
|
|
| |