|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 24 - Adorando a la Colina de Govardhana >> <<VERSO 32-33 >>
tathā ca vyadadhuḥ sarvaṁ yathāha madhusūdanaḥ vācayitvā svasty-ayanaṁ tad-dravyeṇa giri-dvijān upahṛtya balīn samyag ādṛtā yavasaṁ gavām go-dhanāni puraskṛtya giriṁ cakruḥ pradakṣiṇam
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | La comunidad de pastores de vacas hizo todo lo que Madhusūdana sugirió. Hicieron arreglos para que los brāhmaṇas recitaran los auspiciosos mantras védicos y usando la parafernalia destinada para el sacrificio a Indra, presentaron ofrendas a la Colina de Govardhana y a los brāhmaṇas con respeto reverencial. También le dieron pasto a las vacas. Luego, colocando a las vacas, toros y terneros frente a ellos, circunvalaron Govardhana.
|
SIGNIFICADO
 | Los residentes de Vrindavana simplemente se dedicaban al Señor Kṛṣṇa; esa era la suma y substancia de su existencia. Al ser los asociados eternos del Señor, en última instancia, no estaban interesados en el Señor Indra ni en los sacrificios rituales y ciertamente no estaban interesados en la filosofía mecanicista que Kṛṣṇa acababa de describirles. Simplemente aman a Kṛṣṇa y por su intenso afecto hicieron exactamente lo que Él les pidió.
|  | Su sencilla mentalidad amorosa no era mezquina o ignorante, ya que estaban dedicados a la Suprema Verdad Absoluta, que contiene dentro de Sí toda la existencia. Así, los residentes de Vṛndāvana experimentaron constantemente la verdad más elevada y esencial que subyace a todas las demás verdades — esta es Śrī Kṛṣṇa mismo, la causa de todas las causas y lo que sostiene la existencia de todo lo que existe. Los residentes de Vrindavana estaban abrumados en el amoroso servicio a la Suprema Verdad Absoluta; por lo tanto, fueron los más afortunados, los más inteligentes y los más pragmáticos de todos los seres vivos.
|
|
| |